Wednesday, March 17, 2010

“И чувства… злобные” — ©

Такие вот статьи можно писать не побывав в Америке.

Нет, здесь почти все правда, кроме, — неестественности описываемого.

К тому же, я не понимаю, — в чем смысл подобной писанины?

Сейчас там у него дом, жена и трое детей. Он по четырнадцать часов проводит в своей маленькой компьютерной фирме, потом ведет свою коляску к машине, из которой наружу выезжает кресло, на которое он самостоятельно садится. Дома у него платформа — подъемник на второй этаж, а в ванной специальное устройство, которое бережно погружает его в воду. Утром он делает "пробежку" на коляске, ловко перелетая с тротуара на тротуар по плавным пандусам, а когда идет в театр или в кино, то для него там есть либо лифт, либо подъемник. А в самом зале специальное удобное место, чтобы смотреть фильм или спектакль прямо в коляске.

Отсюда.

Фраза, которую я выделил, меня просто… окрылила. Сразу захотелось “пробежаться по плавным пандусам”.

Перескакивая.

Повторюсь еще раз: — не понимаю я, в чем смысл? Автор собрал в интернете все, что он смог найти о жизни людей с инвалидностью в США. “Выложил” все это в одной статье.

Что еще? Что дальше? Зачем это все?

Чтобы лишний раз употребить слово “сволочи”?

А! Еще — гонорар!

По ссылке от svetamaxЛаны Кабаевой

Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для subscribe.ru

No comments: